风流骑士(01)(7/7)

然而,她比我所睡过的更湿润。而且像我要她一样,她也渴望着我。

进去不一会儿,她的水就融化了疼痛,也使我的抽送更为 容易了。

我用力骑着她,如同骑我的战马。她也急切地用部顶起来呼应我的动作,

把我那阳物的一团一英吋都吸了进去。

我们俩同时达到一高,我时,她兴奋地叫着,紧紧抱住我,像是不愿

意让任何一滴宝贵的从她那紧紧的、奇妙的通道中溜走。

那一夜,我又和她了好多次。每一次我都求她把名字告诉我。但是她不

,只是摇摇,一副哀伤的样子,至少在我看来是这样。

黎明时,我和五位用娴热的技巧给我一夜快乐的姑娘分了手。她们戴着面具

离开,我自己房间去。

我想向埃莱娜夫致谢,但她的 仆们说她身体不适,不能见任何

第二天,我该启程卡梅洛特,去向 国王报到。

我骑着马上路时,一位信使匆忙赶来给了我一封信,再三叮嘱我离开艾顿

普一天后再打开信。

我遵照指示,到卡梅洛特才把信打开。

信上写着︰「我亲的兰斯洛特爵士︰我是贵,你就不要我,因此,只

有让你把我当表子你才会要我。在我受洗时,有预言我必须和全国最的骑士

生个儿子他将来会胜过他的父亲,有朝一会比亚瑟王更强大。这就是我施

计让你和我睡觉的原因。当然,这不是唯一的原因,因为我渴望得到你,胜过所

有其他的男

而且,和你在一起时我才体验到了无比的快乐。不要把我看得太坏,因为你

是我的床第之欢,你给我带来的快乐是他无法给的。你的黑发婊子。」

起先我很生气,因为我被愚弄了,而且我对那个孩子的预言非常害怕。然而

我也从埃莱娜夫那里体验到了巨大的快乐。

这次经历本身对我也是个安慰,如果有一位出身高贵的能让我那话儿进

她的体内,别的有什么不可呢?

从那时起,我第一次动起了吉纳维夫夫的念……