第二百七十六章 浮生若梦(加更致谢易水西风盟主)(3/4)

场漫无目的、有去无回的旅途,那么未来的路要不要试着一起走?”】

《花事了》则沿着它〈镜花水月,浮生若梦〉的路线继续一往无前着:“感激你赠我的这场空欢喜,当是非曲直被眼泪晕染得浑浊不清时,谁对谁错也就没了意义,诚然那些甜蜜的回忆也会偶尔浮现眼前,但就这样吧,让一切结束在当初最美好的模样,一个原本应是喜悦的,可如果换来的只有没完没了的痛苦,那么还不如彻底放手,毕竟时间不等,我不想再生陪你无休无止地耗下去了。”

『yes, i''m going home

是啊,我正在往回走

i must hurry home

我必须赶紧归家

where your life goes on

管你何去何从

so i''m going home

反正我即将到家

going home alone

独自踏上归途

and your life goes on

自此与你再无系』

“如出一辙的编曲加北辕适粤的歌词,成功营造出两种截然不同的共体验,我们试验成功啦!刚好《乘客》通过专辑来发行,余下两首脆都转给马克,《花事了》在讲浮生若梦之花,《going home》又唱到〈只有镜子见证着时光的流逝〉,完美契合〈镜花水月,浮生若梦〉的主题,不过倚飒~,这么一看…”

没等周遭彻底趋于安静,翁怀憬便屈起手指开始做总结陈词,那句〈只有镜子见证着时光的流逝〉指的便是她早先录完的英文版《归家,going home》中余下两段歌词,与适才那两首歌相比,英文版的词明显要炼不少。

not very often have we met

我们以前不常见面

but the music''s been too bad

然而这音乐也谈不上悦耳

can only sense happiness

只有当音乐足够伤感时

if the music is sad

我才能感受到快乐

we''re too old to make a mess

我们早过了年少放纵的年龄

dreams will keep me young

梦想却让永葆青春

old enough to stress

我已足够成熟来承受压力

only mirrors tell the time

只有镜子见证着时光的流逝

“我发现这节三版共用的尾声part才是真正意义上将word y(文字游戏)玩出了新意,譬如最后一句〈and your life goes on〉放在《花事了》中应当翻译为〈自此与你再无系!〉,置于《乘客》上又可以理解成〈而你的生将何去何从呢?〉,也许得把我对《冬至》的评论转给它了…”

继续不苟言笑地做着解读,翁怀憬所谓的评论指的是那句“看似若有所指,仔细一想却又意图不明”,而〈and your life goes on〉无论她作何翻译都透着对旧浓浓的眷恋与不舍,所以这一番点评听似正经,可实际上翁教授隐约有在调侃晏清的意味——某位“隐喻皇帝”正在重回巅峰。

“双重否定表肯定吗?嗡嗡嗡你是想说……”

间奏那会肚子接连叫唤四声时,想出“好办法”的晏清依靠物理压迫暂时镇住了体内的青蛙,然而副作用就是加剧了尿意,但两害相权取其轻,此刻嗅着翁怀憬散发的沁芬芳,他神使鬼差还了句嘴:“就像你身上的冥府之路一样!”

“嗯?”

大感意外,翁教授慌忙递出冷眼:「我听不懂你在说什么~」

“上周六回到家老章告诉我的,这款香水所寓意的暗语叫…”

死死将腹部抵住,晏清突然觉得自己又行了,得意忘形之下,他竟覥脸涎皮地戏弄起傲娇的翁教授来:“生前与你不相往来,各走阳关道或是独木桥,死后这条孤独漫长的冥府之路我也不愿与你作陪!”

“讨厌~我那又不是对你说的!”

这一下可真是羞煞了脸皮吹弹可的翁怀憬,在祭出常规的背身单打前,气急败坏的她忍不住伸手将晏清推了一把。

“转身就是在撒谎,好耶~冥府之路隐喻嗡嗡嗡永远离不开我…”

纯属打骂俏上了,晏清忽视了友这一推的威力,俗话说得好,哪

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

本章未完,点击下一页继续阅读。