第112章 第六卷 第十三章 托斯卡纳的春天(2/7)

ut;劳伦斯笔下那&ldqu;如花的托斯卡纳&rdqu;。

span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;当然,时值隆冬,游无法看到壮观的花海。

span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;坐在徐行的火车上,他们只好自娱自乐地背诵起劳伦斯那篇散文的倒数两段名句:&ldqu;fr my part, if the sun always shine, and always will shine, in spite f millins f cluds f wrds. in the sunshine, eveh is sunny. and there is the sunshihat is why the rapid ge f the tus spring is utterly free, fr me, f any senses edy. the sun always shines. it is ur fault if we dnt think s. span style=fnt-family:

宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:&qut;times new rman&qut;(而对于我来说,尽管众说纷纭,但太阳总是光芒四,并将继续光芒四;在阳光下,即使死亡也充满阳光。阳光是没有尽的。这就是为什幺托斯卡纳的春天与我没有丝毫悲伤的感觉。太阳总是在照耀,如果我们不这样想,那就是我们的错。 span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;) span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:&qut;times new rman&qut;&rdqu;

span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;欧隽坤会背d.h.span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;劳伦斯的散文孟维觉得并不奇怪,只是孟维自己当年会背这篇纯粹是为了应付六级考试的,担心自己现编不出好句子来,于是挑细选背了十个 不同题材的短篇外加一多条名名言,最后写作文的时候来个物尽其用。中学时还算不错的英语底子加上如今用心的考试准备,原本只是想着考过5span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;

ms-hansi-fnt-family:&qut;times new rman&qut;就当完成任务,结果却超额考过633span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;分,一下子成了系里的励志哥。

span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-family:&qut;times new rman&qut;;ms-hansi-fnt-family:

&qut;times new rman&qut;在冬和煦的阳光中,味着远去青葱的学生时代,d.h.span style=fnt-family:宋体;ms-ascii-fnt-fam

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

本章未完,点击下一页继续阅读。