第一千零五十八章 学问还没丢(2/2)

是事实,有《诗经》,《春秋》为证。”

“‘七月流火’,农夫之辞也;‘三星在天’,之语也;‘月离于毕’,戍卒之作也;‘龙尾伏辰’,儿童之谣也。”

“此皆天象。是今之士大夫,乃不如古之孺子,戍卒农夫了吗?以臣看来,唯禁之故也。”

王珪心下着急,麻蛋,怎么把这个给忘了。

朝中也有不少搞不明白的,还在蒙圈当中,不过那些文字敏的,已然开始暗暗点

赵顼其实是挺喜欢学习的,但是架不住学过就忘。

《诗经》是他的弱项,七月流火他知道,但是具体意思,早就还给王安石了。

苏油也知道赵顼可能不明白,躬身解释道:“陛下,七月流火,出自《诗经·国风·豳风》,这本身是一反应周代早期农业生产况和农民常生活的诗歌。”

“而这一句的意思,是耕作的农户现,在农历七月天气转凉的时节,天刚擦黑的时候,们可以看见火星从西方落下去。”

“三星在天,出自《诗经·唐风·绸缪》,是一从妻子的角度,对美满婚姻进行歌颂的诗歌。”

“这诗歌里出现了三次‘三星’,古今有多义。而根据关蜀学派结合理工研究考证,认为这三星,当分别指的是参宿三星,心宿三星,以及河鼓三星。”

“诗歌里孩子对三星进行观察,写出了长夜里的漫遇合。”

“月离于毕,虽然出自《诗经·小雅·渐渐之石》,但是这诗的风格更像《国风》。”

“月离于毕,俾滂沱矣。写的是戍卒冒雨行军的艰难。”

“先民们认为,月亮出现在毕宿附近时,往往会有大雨,这是他们长期总结的天象规律。”

“《论衡·明雩篇》则记载了一则孔子事例:

孔子出门,让子路带上雨具,出门不久,果然天降大雨。子路问孔子理由,孔子解释说,昨夜月离于毕。

过了一天,月亮再次出现在毕宿附近,第二孔子出门,子路请求带上雨具,孔子不听,果然这一次并未下雨。

子路又问孔子理由,孔子解释道:‘虽然都是月离于毕,但前月亮靠近的是毕宿之,故而有雨;昨月亮靠近的则是毕宿之阳,故而无雨。’”

说到这里,苏油对王珪拱手:“王相公,苏油所言,没有什么大的谬误吧?”

王珪无奈:“明润这些年来理政料民,原来学问还是没有丢啊。”