97,普希金(3/3)
爵已经给他颜面了,毕竟奥地利帝国还愿意不愿意承认这个
衔都很难说……奥国皇帝陛下可是对这位叛逆的外孙很是
疼呢。”
“有些
衔不是在官方名册上,而是在
神上的。”普希金一边说,一边又喝下了一
酒,“相比于已经腐朽的一切,至少他身上代表了一些新的东西,一些前所未见又暂时被尘封的东西。虽然他的父亲因为自己的傲慢和
虐遭受了天罚,但是他并没有做错过什么。”
确实,普希金对拿
仑和波拿
家族的观感十分复杂。
作为一个铁杆的自由主义者,他对法国大革命报以褒奖和欢呼,并且赞扬拿
仑保卫了革命的果实,用《法典》来确立了大革命的
神,然而他也厌恶拿
仑后来登上帝位,走上了专制道路,更加痛恨拿
仑后来对俄罗斯的
侵。
在得知了拿
仑的去世之后,他写下了一首长诗,在诗歌当中,他抒发了自己对拿
仑的复杂感
:一方面他痛恨拿
仑被权力所迷,成为了一个侵略者,最终被俄罗斯
民的反抗所打垮;但另一方面,他又承认拿
仑的崇高和功绩,并且赞扬他为欧洲带来了自由和荣光。
他长诗的最后一段,就是以如此感
来为拿
仑送别的。
“如今什么
心胸褊狭,
甘愿承受可耻的骂名,
才会发出轻率的谴责,
去惊扰他废黜的亡灵!
阿,他为俄罗斯
民
指出了崇高的使命,
给世界以永恒的自由,
是他放逐生涯的遗赠。”
他原以为一切都已经被长久的埋葬,随着拿
仑在荒岛上的埋葬而变成一抔尘土,欧洲也将随之落下夜幕,吞噬掉曾经的晨曦。
然而在今天,他却惊愕地发现,那个
虽然死去,但是这个家族却没有甘心随之消失,而是顽强倔强地挣扎着,似乎一定要站在世界的舞台上。
对着这可悲又可敬的表演,普希金不忍心加以嘲弄和谴责。
他虽然不知道那位殿下到底想要什么,至少他现在似乎是在为
类的解放和自由而努力,又有什么可笑的呢?
他不知道后来的事
会如何发展,但是很明显,这比皇村所发生的一切勾心斗角和风流韵事都有趣得多。
对诗
来说,沉闷是最可怕的毒药。
“据说莱希施泰特公爵还是个诗
。”就在这时候,鲍里斯-沃尔孔斯基突然又开
了,“我想你们两个也许会有共同语言?”
普希金继续沉默着。
直到不知道过了多长时间之后,他突然抬起
来,看着自己的朋友。
“鲍里斯,如果战事发起,我申请随同的话,你能帮我说
吗?”
“当然可以。”鲍里斯-博尔孔斯基似乎对他的想法一点都不感到出奇,只是轻轻地点了点
。
然后,他又拿起酒杯,“
杯,我的朋友。”